État d'accueil - Übersetzung nach russisch
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT
Geben Sie ein Wort oder eine Phrase in einer beliebigen Sprache ein 👆
Sprache:

Übersetzung und Analyse von Wörtern durch künstliche Intelligenz ChatGPT

Auf dieser Seite erhalten Sie eine detaillierte Analyse eines Wortes oder einer Phrase mithilfe der besten heute verfügbaren Technologie der künstlichen Intelligenz:

  • wie das Wort verwendet wird
  • Häufigkeit der Nutzung
  • es wird häufiger in mündlicher oder schriftlicher Rede verwendet
  • Wortübersetzungsoptionen
  • Anwendungsbeispiele (mehrere Phrasen mit Übersetzung)
  • Etymologie

État d'accueil - Übersetzung nach russisch


État d'accueil      
- принимающее государство,государство пребывания
structure         
{f}
структура, строение, устройство; конструкция
structure de classe — классовая структура
structure de l'État — государственное устройство
structure logique {вчт.} — организация элементов ЭВМ
structure gonflable — надувная конструкция
structures d'accueil — обслуживание туристов, приезжих
frais         
I
1. { adj }; = fraîche
1) прохладный, свежий
vivre d'amour et de l'eau fraîche — жить пищей святого Антония
2) свежий, недавно изготовленный
beurre frais — 1) несоленое масло 2) кремовый ( о цвете )
3) свежий, яркий
teint frais — свежий цвет лица
4) {перен.} прохладный, нелюбезный
accueil plutôt frais — прохладный прием
5) недавний; новый
argent frais — недавно поступившие деньги
de fraîche date — свежий, недавний
nouvelles fraîches — последние новости
6) бодрый, свежий
frais comme l'œil — свежий как огурчик
7) {разг.} подгнивший
8) {арго} не похороненный
9) être frais — 1) оказаться в скверном положении, попасть в переплет 2) быть в хорошеньком виде
nous voilà frais! — ну и влипли же мы!
10) {перен.} чистый, невинный
2. {m}; = fraîche
1) прохлада, холодок
chercher le frais — искать прохлады
prendre le frais — прогуляться, подышать (свежим) воздухом; проветриться
au frais — в прохладном месте, на холодке
mettre au frais — 1) поставить в холодное место 2) {разг.} посадить в тюрьму 3) {разг.} отложить ( деньги )
2) c'est du frais! {ирон.} — хорошее дело!
3) {мор.}
bon frais — сильный ветер ( 6 баллов )
petit frais — слабый ветер ( 3 балла )
grand frais — сильный ветер ( 7 баллов )
3. { adv }; = fraîche
1) недавно, только что
il est frais arrivé — он только что пришел
une fleur fraîche éclose — только что распустившийся цветок
2) прохладно
il fait frais — прохладно
3) в охлажденном виде
boire, servir frais — пить, подавать что-либо в охлажденном виде
4. {f}; = fraîche
1) прохладное время дня
à la fraîche {разг.} — по холодку
2) {арго} наличные деньги
5. = fraîche
(à la) fraîche {interj} {уст.} — крик бродячих торговцев, в частности прохладительными напитками
II
{m} {pl}
1) издержки, расходы, (за)траты
frais de production — издержки производства
frais de gestion — управленческие расходы
frais de bureau — канцелярские расходы
frais de représentation — представительские расходы
frais de justice [de jugement, de procès] — судебные издержки
frais de table — расходы на стол, на питание
frais de route — путевые издержки; путевое довольствие
frais de mission — командировочные расходы
frais de roulement — текущие расходы
frais de déplacement — подъемные
frais généraux — накладные расходы
faux frais — накладные расходы, сверхсметные расходы
faire les frais — нести расходы
payer les frais — оплачивать расходы, издержки
couvrir les frais, subvenir aux frais — покрывать расходы
aux frais de... — за счет...
aux frais de l'Etat — за казенный счет
à ses frais — за свой счет
à frais communs — на общий счет
rentrer dans ses frais — возместить расходы
tous frais payés — оплатив все расходы
avertissement sans frais {разг.} — первое предупреждение ( призыв к благоразумию )
2) усилия
3) en être pour ses frais — 1) потерпеть убыток; не получать ничего в возмещение затраченного 2) ошибаться в расчетах; ничего не получить, не добиться своего
à peu de frais {loc adv} — 1) недорогой ценой, с небольшими издержками, затратами 2) {перен.} с легкостью, без труда
à grands frais — 1) большой ценой; с большими издержками 2) {перен.} с трудом
se mettre en frais {разг.} — 1) потратиться, входить в расходы 2) стараться изо всех сил
se mettre en frais de coquetterie — усиленно кокетничать
faire des frais pour qn — стараться для кого-либо
faire les frais de... — взять на себя...; нести основные расходы; быть жертвой ( чего-либо )
faire les frais de la conversation — 1) поддерживать разговор 2) быть предметом разговора
faire ses frais — 1) возместить расходы 2) добиться результата; оправдать свои труды
sur (de) nouveaux frais — заново
arrêter les frais — кончить, бросить ( какое-либо дело )